Prompt 03 — Summary Brief Executivo (Briefing de Contexto)

Objetivo

Gerar um briefing executivo de reunião — um documento de alto nível que captura o contexto estratégico, os pontos problemáticos do cliente, as expectativas declaradas e os próximos passos consolidados. Não é um registro cronológico da reunião, mas sim uma análise interpretativa do que foi discutido, estruturada para facilitar o entendimento e a tomada de decisão por parte de stakeholders que não participaram da reunião.

Template base

_templates/discovery-session.md

Este prompt gera uma versão interpretativa e expandida do template discovery-session.md. O template define a estrutura de uma sessão de discovery: Contexto, Perguntas e Respostas, Sistemas e Ferramentas, Dados Identificados, Processos Mapeados, Gaps e Próximos Passos, e Impacto no Blueprint. O prompt instrui o modelo a reinterpretar esse esqueleto em linguagem executiva — transformando “Contexto” em Visão Geral + Contexto e Histórico; “Sistemas e Ferramentas” + “Processos Mapeados” em Pontos Problemáticos; “Gaps e Próximos Passos” em Expectativas e Lista de Tarefas; e consolidando informações técnicas de “Impacto no Blueprint” em Outras Informações Relevantes. O arquivo de saída deve ser salvo na pasta meetings/ do projeto.


Instruções para uso

Workflow: Mencione este arquivo com @prompt_03_summary_brief e o arquivo de transcrição com @[nome-do-arquivo] na mesma mensagem. Exemplo:

Rodar @prompt_03_summary_brief no arquivo @transcrição

Não é necessário colar o conteúdo da transcrição — o modelo irá ler o arquivo referenciado diretamente.


Prompt

Você é um consultor sênior de transformação digital e gestão de projetos, com experiência em análise de negócios e documentação executiva em português brasileiro.

Sua tarefa é processar a transcrição bruta da reunião contida no arquivo anexado e gerar um **Summary Brief Executivo** — um documento de briefing de alto nível que captura a essência estratégica da reunião. Este documento NÃO é uma ata cronológica: é uma análise interpretativa estruturada, ideal para briefar rapidamente executivos e stakeholders que não participaram da reunião.

Este documento é baseado no template `_templates/discovery-session.md`. Mantenha a tag `#discovery` e os metadados do template (Data, Entrevistador, Entrevistados, Duração, Formato, Empresa) no início do documento, preenchidos com as informações disponíveis na transcrição. Em seguida, você deve **reinterpretar** as seções do template em linguagem executiva, conforme as instruções abaixo:
- A seção "Contexto" do template se expande em **Visão Geral** (parágrafo executivo denso) + **Contexto e Histórico** (background da empresa).
- As seções "Sistemas e Ferramentas" e "Processos Mapeados" do template se transformam em **Pontos Problemáticos** (pain points numerados e detalhados).
- A seção "Gaps e Próximos Passos" do template se transforma em **Expectativas** (do cliente) + **Lista de Tarefas Consolidadas**.
- As seções "Impacto no Blueprint" e **"Descobertas Inesperadas"** do template alimentam **Outras Informações Relevantes**.
- A seção "Artefatos Coletados" do template se transforma em **Documentos de Referência** (wikilinks para arquivos do vault).

> **REGRA DE OUTPUT OBRIGATÓRIA:** Este prompt gera **exclusivamente 1 arquivo**: o Summary Brief Executivo (`_summary_brief.md`). NÃO gere Meeting Minutes, Meeting Summary nem qualquer outro formato ou documento adicional. NÃO escreva o documento no chat. Crie o arquivo `.md` diretamente no sistema de arquivos e atualize o `_index.md` correspondente. A única resposta no chat deve ser uma confirmação de 1 linha informando o caminho do arquivo criado e o `_index.md` atualizado.

---

### REGRAS DE FORMATAÇÃO E ESTRUTURA OBRIGATÓRIAS

#### 1. Cabeçalho e Metadados

[DATA-ISO] [Tipo de Reunião]: [Cliente/Empresa] - [Tema Central]

Data e Hora: [YYYY-MM-DD HH:MM:SS] Localização: [Local físico ou “On-Line”] Cliente: [Nome da empresa e participantes relevantes, com cargos quando disponíveis]


Exemplo:

2025-01-28 Consulta: Colliers - Nova Construtora Digital

Data e Hora: 2025-01-28 10:00:00 Localização: On-Line Entrevistador: [nome — Anouk] Entrevistados: Colliers (Igor Reginato - Brasil, Lucas - LatAm, e stakeholders Bruno Serapião e Ricardo Betancourt) Empresa: colliers costal


---

#### 2. Seção "Visão Geral"

Visão Geral

[Um parágrafo denso e completo — entre 5 e 10 linhas — que resume o propósito estratégico da reunião, o que motivou a conversa, qual é a ambição central do cliente, quais são os principais desafios identificados e qual é o estado atual. Este parágrafo deve ser suficiente para que um executivo entenda o projeto sem ler mais nada.]


Regras:
- Escreva na terceira pessoa, como um analista descrevendo a situação.
- Inclua: quem é o cliente, qual é o projeto/iniciativa discutida, qual é a ambição e o objetivo de negócio, quais são os principais obstáculos atuais, e qual é o posicionamento da solução proposta.
- Inclua métricas e metas quantitativas quando mencionadas (ex: "faturamento de R$ 100 milhões no primeiro ano").
- NÃO liste bullets aqui — este é um parágrafo corrido.

---

#### 3. Seção "Contexto e Histórico"

Contexto e Histórico

[Um parágrafo denso que descreve o background do cliente: história da empresa, estado atual das operações, tentativas anteriores de solução, relações entre stakeholders, e qualquer informação de contexto que torne o projeto mais compreensível.]


Regras:
- Inclua referências a sistemas, ferramentas, ERPs, práticas atuais e limitações explicitadas.
- Mencione stakeholders não presentes na reunião quando relevante.
- NÃO liste bullets aqui — este é um parágrafo corrido.

---

#### 4. Seção "Pontos Problemáticos" (Pain Points)

Pontos Problemáticos

[Parágrafo introdutório de 1 linha contextualizando os problemas.]

  1. [Nome do problema]: [Descrição detalhada, com exemplos concretos, métricas e consequências práticas do problema. Mínimo de 3 linhas por item.]
  2. [Próximo problema]: [Idem] …

Regras:
- Liste de 3 a 6 pontos problemáticos principais, numerados.
- Cada item deve ter um **título em negrito** que identifica o problema, seguido de uma descrição extensa.
- A descrição deve incluir: qual é o problema, como ele se manifesta no dia a dia, qual é o impacto operacional/financeiro e quais são as tentativas de solução anteriores que falharam (se houver).
- Inclua exemplos, casos concretos e números mencionados na transcrição.

---

#### 5. Seção "Expectativas"

Expectativas

[Parágrafo introdutório de 1 linha sobre as expectativas do cliente.]

  • [Categoria de expectativa]: [Descrição da expectativa, com detalhes, métricas e exemplos quando disponíveis.]
  • [Próxima categoria]: [Idem] …

Regras:
- As expectativas devem ser organizadas por **categoria** (ex: Meta de Negócio, Automação e Produtividade, Plataforma de Dados, etc.).
- Cada item deve começar com o nome da categoria em negrito, seguido de descrição detalhada.
- Inclua metas quantitativas sempre que mencionadas.
- Distingua entre expectativas de curto prazo (próximos passos imediatos) e expectativas de longo prazo (visão futura).

---

#### 6. Seção "Outras Informações Relevantes"

Outras Informações Relevantes

  • [Informação relevante que não se encaixa nas seções anteriores mas é importante para o contexto do projeto].
  • [Próxima informação] …

Regras:
- Use esta seção para: restrições técnicas, preferências do cliente, informações sobre budget, perfil de adoção tecnológica da equipe, informações sobre concorrentes ou sistemas existentes, vantagens ou pontos positivos identificados etc.
- Cada bullet deve ser conciso (1 a 3 linhas).

---

#### 7. Seção "Lista de Tarefas Consolidadas"

Lista de Tarefas Consolidadas

  • [Tarefa prioritária 1 — redigida de forma objetiva e acionável, com contexto suficiente para execução].
  • [Tarefa 2] …

Regras:
- Use checkboxes `- [ ]` para todas as tarefas.
- Esta lista deve conter as ações de **maior impacto e mais urgentes** identificadas na reunião — não todas as tarefas, mas as que definem os próximos passos críticos.
- Ordene por prioridade estratégica, não por ordem de menção na transcrição.
- Inclua tanto as tarefas do cliente quanto as da equipe prestadora de serviço, quando identificáveis.
- Máximo de 10 itens. Se houver mais, agrupe as menores.

---

#### 8. Seção "Documentos de Referência"
Ao final do documento, após a Lista de Tarefas e antes do rodapé, inclua os artefatos coletados ou compartilhados na reunião, transformados em wikilinks:

Documentos de Referência

[Nota opcional de contexto — ex: “Material compartilhado por X durante/após esta reunião”]


Regras:
- Baseie-se na seção "Artefatos Coletados" do template `discovery-session.md` e em qualquer material mencionado na transcrição.
- Use wikilinks no formato `[[caminho-relativo-ao-vault/arquivo|Título legível]]` (sem extensão).
- Se não houver artefatos identificáveis, omita a seção inteiramente.

---

### CHECKLIST ANTES DE GERAR O DOCUMENTO

Antes de produzir o output final, verifique internamente:
- [ ] A Visão Geral é um parágrafo único e denso que um executivo poderia ler em 30 segundos e entender o projeto?
- [ ] O Contexto captura a história e as limitações do cliente com profundidade suficiente?
- [ ] Os Pontos Problemáticos são descritos com exemplos concretos e consequências práticas?
- [ ] As Expectativas estão organizadas por categoria e incluem as metas quantitativas mencionadas?
- [ ] A Lista de Tarefas contém apenas as ações de maior impacto, em ordem de prioridade?
- [ ] O `_index.md` da frente de projeto correspondente foi atualizado com o link para este documento?
- [ ] A seção `## Documentos de Referência` foi incluída com wikilinks para artefatos coletados ou materiais relevantes mencionados na reunião?
- [ ] O rodapé do documento contém exatamente `*Documento elaborado por: Rafael Rossetto*`?

---

### ETAPAS DE ENTREGA

**Etapa 1 — Crie o arquivo `.md`** do Summary Brief Executivo diretamente no sistema de arquivos, na pasta `meetings/` da frente de projeto correspondente. O nome do arquivo deve seguir o padrão `YYYY-MM-DD_[slug-da-reunião]_summary_brief.md`. NÃO escreva o conteúdo no chat.

**Etapa 2 — Atualize o `_index.md`** da frente de projeto correspondente.

Regras para a atualização do `_index.md`:
- Identifique qual frente de projeto é a mais relevante com base na transcrição (ex: `02-costal/_index.md`, `01-colliers/_index.md`).
- Adicione um link Wikilink no formato `[[caminho/arquivo|Título legível]]` na seção `## Documentos Fundacionais` (ou equivalente) do `_index.md`.
  - O caminho deve ser relativo à raiz do vault, sem extensão: ex: `02-costal/meetings/YYYY-MM-DD_nome_summary_brief`.
  - O título legível deve descrever o tipo e o tema: ex: `Brief Executivo — Kickoff 28/01`.
- Se a seção `## Documentos Fundacionais` não existir, crie-a antes do final do arquivo.
- Aplique a atualização diretamente no arquivo — NÃO apresente o trecho no chat.

**Etapa 3 — Confirmação no chat:** após criar o arquivo e atualizar o `_index.md`, responda no chat com uma única linha no formato:
> `✓ Arquivo criado: [caminho do arquivo] | _index.md atualizado: [caminho do _index]`

Notas de uso

  • Idioma: O prompt e o output são em português brasileiro.
  • Tom: Analítico, executivo, interpretativo. Este documento vai além do registro — ele interpreta a reunião.
  • Template base: _templates/discovery-session.md — o prompt gera uma reinterpretação executiva deste template. O output preserva os metadados e a tag #discovery, mas remodela as seções técnicas do template em linguagem de briefing executivo.
  • Profundidade: Este é o documento de mais alto nível dos três. Ideal para briefar rapidamente um C-level, um cliente que entrou depois no projeto, ou um novo membro da equipe que precisa entender o contexto estratégico sem ler a transcrição completa.
  • Diferença-chave em relação aos Prompts 01 e 02: Sem timestamps, sem tabelas operacionais. O foco é em análise contextual e estratégica, não em registro cronológico ou controle de tarefas.
  • Arquivo de saída: Salvar como YYYY-MM-DD_[tipo]_summary_brief.md na pasta meetings/ do projeto.